しもしもさん家のブログ

イラストでしもしもさん家の日常を綴ります!

真っ赤な「秋」を感じてみませんか?

今週のお題「赤いもの」

 

赤いもの、赤いもの・・・

 

ん・・・赤玉パンチ?

と、すぐにお酒が浮かぶママウマです。(笑)

 

最近出会った赤いもの「紅葉したカエデの葉」

それは、紅葉したカエデの葉っぱ!

 

f:id:amama30s:20211107003122p:plain

近所の公園に大きなカエデの木があって、

秋らしく真っ赤に紅葉していました(*´▽`*)

 

紅葉見てると、「秋だなぁ~。」としみじみ思ってしまいますね。

 

「カエデ」と「モミジ」の違い

 

紅葉(こうよう)って(モミジ)とも読むくらい、

「モミジ」は秋の紅葉する葉っぱの代表格ですよね!

 

そこで、ママウマは気になったのですが、

「カエデ」と「モミジ」の違いってなんだ???

 

調べてみました!

 

結論:どちらも「カエデ」

 

どちらもカエデ科カエデ属で植物の分類上は同じだそうで、葉っぱの見た目で「カエデ」「モミジ」に分けられてるそうです。

 

でも、「カエデ」「モミジ」はそれぞれ別の意味を持っていて

 

「カエデ」

カエルの手に似ているので「かえるで」→「カエデ」

 

「モミジ」

秋に草木が黄色や赤色に変わることを意味する動詞「もみす」→名詞化「モミジ」

 

だ、そうです。

 

森林・林業学習館というサイトでわかりやすく説明されています!

www.shinrin-ringyou.com

 

おまけ:ついでに韓国語も勉強しちゃいましょう!

まず、韓国語で紅葉(こうよう)を

 

「단풍(タンプン)」

 

って言います!

 

この単語は秋になると結構頻繁に使われる単語なので

覚えておいて損はないかと思います(●´ω`●)

 

ちなみに韓国では、モミジもカエデもどちらのことも「단풍(タンプン)」

 

なので、

 

簡単に「紅葉orモミジorカエデがキレイです」と伝えたい場合

 

단풍이  예뻐요. (タンプンイ イェッポヨ)

 

と、言えば伝わりますよ(*^-^*)

 

예뻐요(イェッポヨ)については、少し前のブログでも紹介しています!

 

www.amama30s.net

 

 

ではでは、みなさんも紅葉を見て、真っ赤な「」を感じてみてください(^^♪